
Ünlü şarkıcıların, bildikleri veya bilmedikleri dillerde şarkı söylemelerinin modası artık bütün dünyayı sardı. Amerika, Fransa, İtalya ve Almanya gibi hafif müziğin pek revaçta olduğu ülkeler, nasıl kendi dillerinde şarkı dinlemeyi tercih ediyorlarsa, bunların dışında kalan ülkeler de meşhurların popüler melodilerini kendi dillerinden işitmek istiyorlar.
Bu defa Brigitte Bardot'nun nişanlısı olarak ün yapan gitarist Sacha Distel «La Chanson Oriental»i Sezen Cumhur Önal'ın çevirisinden okuyordu. Şarktının adı «Kime Derler Sana Derler» olmuştu. Bu plaklar her türlü toplantılarda söz konusu olurken, İtalya'dan fazla Türkiye'de sevilen Peppino di Capri, yurdumuza geldi ve konserlerinin ilk gecesinde elindeki kâğıttan bir şarkı okudu: «Melankoli Ne Güzelsin».
Türkçe söyleyen ikinci yabancı topluluk şöhretli «Machucambos»dur. «Mi Sono Innamorata Di Te»yi Sezen Cumhur Önal'ın çevirisinden okudular: «Dün Geçtim Önünden Eski Evin».
Bundan sonra tekrar Sezen Cumhur Önal, Maya Casabianca'nın bu akıma «Esmerim» adlı parça ile katılmasına sebep olduktan başka, son günlerin sevilen şarkısı «La Passionta»yı şarkıcısı Guy Marchand'a «İspanyol Kadını» adıyla söyletmeyi başardı.
Haber Yorumları
